Home

Advertisement

Customize
 
 
22 May 2008 @ 06:15 am
Ai ai Gasa Lyrics (Romaji & Translation)  
So with my limited Japanese ability, I translated this beautiful song ^_^
Romaji thanks to [info]romanticide16
Note: Though my translation might not be 100% accurate, but please credit me if taking!



Ai ai Gasa (The Shared Umbrella)
TEGOMASS


"Yamanai ame da ne..." Kimi wa utsumuita
“The rain doesn’t stop...” You were looking down

Sono kata ga nurenai you kasa wo katamuketa
To make that shoulder not wet, I inclined my umbrella over you

Kimi wa boku miage sukoshi yori sotta ne
You looked up on me and laid on me a little

Egao no mama ude wo daite chiisaku furuete iru
With that smile, you held my hand, I was a little trembling

Chanto kyou wa kono omoi wo tsutaerunda
Today I feel that I want to tell you this feeling

Kimi no koto akireru hodo suki ni natta
I amazedly love you

Aiai gasa no naka de komotta kanjou mo sunao ni tsutaenai mama
Under the shared umbrella, I can’t tell you about my hidden feeling honestly

Owari ni shinai you ni toori sugiru ame ga sekashiteru
It seems the rain wouldn’t stop, but it passed in a rush

Chikazuita futari no amakoi
It was close to our rain of love


"Mou sugu ie da ne..." kimi wa utsumuita
“I almost reached my house…” You were looking down

Namae yonde me ga atte mo ienai koto ga aru yo
I called your name, our eyes met, but I couldn’t say it

Chanto kyou wa kono omoi wo tsutaerunda
Today I feel that I want to tell you this feeling

Kimi no koto akireru hodo suki ni natta
I amazedly love you

Ashita mo ame ga fure to negatte shimau boku no kakera mo uso ja nai kara
It’s not a lie that I hope tomorrow will be raining

Hikari ga koboreta toki toori sugiru ame ga waratteru yo
When the lights overflowing, the passing rain laughed at me

Modokashii futari no amakoi
It distracted our rain of love


Aiai gasa no naka de komotta kanjou mo sunao ni tsutaenai mama
Under the shared umbrella, I can’t tell you about my hidden feeling honestly

Owari ni shinai you ni toori sugiru ame ga sekashiteru
It seems the rain wouldn’t stop, but it passed in a rush

Chikazuita futari no amakoi
It was close to our rain of love
 
 
Current Location: my office
Current Mood: busy
Current Music: Tegomass - Ai Ai Gasa
 
 
( 17 comments — Post a new comment )
kaishinyah: tegoshi is GOD[info]kaishinyah on May 22nd, 2008 08:10 am (UTC)
nyah~ i love you for translating it! XD
[info]masakibum on May 22nd, 2008 04:31 pm (UTC)
i was just flailing over the song AHAHAHA
thank you so much for the lyrics and trans ^_______^
setsuna[info]tecchinvie on May 22nd, 2008 05:27 pm (UTC)
You're welcome ^__^
It's a very sweet song ne <3
The Script They didn't Write.: solo / take me faraway[info]bobbylyn_n on May 24th, 2008 09:33 am (UTC)
:D Thanks for this! I'm now OBSESSED with the song!
setsuna: angel[info]tecchinvie on May 24th, 2008 03:17 pm (UTC)
Me too DDD:
The PV helps me a lot, becoz when I first listened to it, I didn't really like this kind of music^^
a k a n e: tego - yosh![info]akane_sakurai on May 31st, 2008 04:06 am (UTC)
. yay! thanks for translating this wonderful song *-*
ne~ can i ask you something?
i'd like to translate your translation (lol) to spanish, and then post it on my blog...can i? i'll add credits, of course!
what do you say ? ^____^

setsuna[info]tecchinvie on June 1st, 2008 02:11 am (UTC)
Of course you can re-translate it ^_^
Uwaa~ Spanish, I don't understand Spanish ^^
a k a n e: tegomassu[info]akane_sakurai on June 1st, 2008 03:15 am (UTC)
. YAY! thanks so much!! *gives cookies*
here's a link to my blog, if you want to see it:
http://translateme.blogspot.com

thanks again :Dv!
setsuna: angel[info]tecchinvie on June 1st, 2008 12:01 pm (UTC)
I've seen your blog. It's great *o*
Let's spread J-music all over the world...
*btw I was a fan of visual kei before I knew Johnny's XD*
a k a n e: tegostudy[info]akane_sakurai on June 2nd, 2008 02:38 am (UTC)
. thanks (: !
That's what I want to, spread the jmusic love!
& yeah, I was a vk fan too ! (until Tegomassu appeared in my life hahaha) ... well, I still like it lots ^-^v
Colleen ☆彡: nabari no ou → fufufu smex thisa way..[info]starloved on May 31st, 2008 12:54 pm (UTC)
ahh, i love the song! so i'm really happy i found your translation and have a sense of what they're singing. it makes the song all the sweeter <333
setsuna[info]tecchinvie on June 1st, 2008 02:14 am (UTC)
Yay I'm happy that my translation helps ^_^
This song is so sweet...
I can't wait my Ai Ai Gasa CD to come >_
~fathy~[info]kamewomezashite on June 2nd, 2008 07:48 am (UTC)
their songs always tells us story, don't they?
that's a sweet story
setsuna: angel[info]tecchinvie on June 2nd, 2008 10:38 am (UTC)
Yup, that's why I love Tegomass...
OMG your username ^^ kamewomezashite XD
~fathy~: kameacupoflove[info]kamewomezashite on June 8th, 2008 01:56 pm (UTC)
hehehe... I aim for Kame's love... <33
freezingsoul: Tesshi 1[info]freezingsoul on July 28th, 2008 02:00 am (UTC)
it's such a beautiful song! thank you for translating ^__^
Presents-Present[info]serosi on February 20th, 2009 02:35 am (UTC)
thank you

^______^
 
 

Advertisement

Customize